Πέμπτη 26 Νοεμβρίου 2020

Η αδόκιμη έκφραση «αρνητικό ρεκόρ» για τα θύματα της πανδημίας

 


του Δημήτρη Καλαντζή.

Η πανδημία κατέκλυσε τη γλώσσα μας με νέες λέξεις που επιχείρησαν να αποδώσουν στα ελληνικά τη διεθνή ορολογία. Για κάποιες λέξεις δεν έγινε καν προσπάθεια «ελληνικής απόδοσης», όπως η λέξη «cluster» (συστάδα, ομάδα, συρροή), την οποία ακούμε συχνά στο πρωτότυπο από τον κ.Χαρδαλιά.

Άλλες φράσεις έτυχαν τραγελαφικής απόδοσης. Τα «υποκείμενα νοσήματα» υποτίθεται ότι αποδίδουν τη διεθνή ορολογία «underlying medical condition» αλλά στην πραγματικότητα… βρίζουν τα νοσήματα (Τέτοια… υποκείμενα είναι τα νοσήματα!).

ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗΣ

Η ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ ΤΟΥ ΕΝΑΤΟΥ ΚΥΜΑΤΟΣ

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Επειδη Η Ανθρωπινη Ιστορια Δεν Εχει Ειπωθει Ποτε.....Ειπαμε κι εμεις να βαλουμε το χερακι μας!

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

1

Το Ενατο Κυμα