1. Οι ελληνικές αποδόσεις μου βασίζονται στους R. G. Hendricks και John Minford – εδώ και στο προηγούμενο Φιλοσοφία: Λάο Τσε και Κομφούκιος.
Η σημερινή αφήγηση προέρχεται από τα Ιστορικά Αρχεία του μεγάλου ιστορικού Suma Chien (ή Sima Qian) γύρω στα 145-86 πκε. Ο ιστορικός δίνει ένα βιογραφικό σκίτσο του Λάο Τσε. Μα η περιγραφή της συνάντησης των δύο μεγαλύτερων κινέζων σοφών πρέπει να προέρχεται κι αυτή από έναν ταοϊστή.
Οι αγκύλες είναι δικές μου παρεμβάσεις.
2. Ο Λάο Τσε καταγόταν από το χωριό Quren στη νότια χώρα των Chu. Είχε το όνομα Li Dan επίσης [όπως φαίνεται και στα γραπτά του Τζουάνγκ Τζου]. Ήταν ο επίσημος αρχειοφύλακας του [Ανατολικού] βασιλείου των Zhou [στον 6ο αιώνα πκε ή και νωρίτερα].
Ο Κομφούκιος τον επισκέφθηκε και τον ρώτησε για το θέμα των τελετουργιών [και κανόνων συμπεριφοράς]. Ο Λάο Τσε απάντησε:
«Ρωτάς για τέτοια πράγματα, μα οι άνθρωποι [που τα εγκαθίδρυσαν] και τα κόκαλά τους έχουν αποσυντεθεί προ πολλού. Μόνο τα λόγια τους έχουν μείνει. Επιπλέον, όταν ένας κύριος [gentleman= ευγενής] είναι συντονισμένος με τους καιρούς του, ταξιδεύει σε άμαξα επίσημα σαν κύριος. Αν δεν είναι, περιφέρεται απεριποίητος σαν ξεριζωμένο ζιζάνιο στον άνεμο.
Έχω ακούσει να λέγεται πως όπως οι καλύτεροι έμποροι έχουν τα εμπορεύματά τους καλά κρυμμένα έτσι που να φαίνεται πως δεν έχουν τίποτα, έτσι και ο αληθινός κύριος κρύβει την έμφυτη αρετή του και φαίνεται αφελέστατος.
Να απαλλαγείς, λοιπόν, από την υπεροψία σου και τις επιθυμίες σου, τους εξεζητημένους τρόπους και τις φιλοδοξίες σου. Αυτά όλα μόνο κακό θα σου κάνουν. Μόνο αυτό έχω να σου πω.»
3. Ο Κομφούκιος γύρισε σπίτι και είπε στους μαθητές του:
«Πουλιά πετούν· ψάρια κολυμπούν· ζώα τρέχουν. Καταλαβαίνω πώς πετούν, πώς κολυμπούν, πώς τρέχουν. Τα ζώα που τρέχουν πιάνονται σε παγίδες. Τα ψάρια που κολυμπούν πιάνονται με αγκίστρια. Τα πουλιά που πετούν πέφτουν χτυπημένα με βέλη.
Μα όταν πρόκειται για δράκοντες, δεν καταλαβαίνω πώς ανεβαίνουν ψηλά στον ουρανό πετώντας με τον άνεμο και τα σύννεφα. Και σήμερα είδα τον Λάο Τσε. Είναι πανόμοιος με δράκοντα!
4. Ο Λάο Τσε καλλιέργησε την Έμφυτη Δύναμη του Τάο στον εαυτό του. Δίδασκε την απλή ζωή της απάρνησης. Ζούσε [παρά το αξίωμά του] σε αφάνεια. Έζησε στη Zhou για μεγάλο διάστημα. Όταν είδε πως η δυναστεία Zhou γλιστρούσε σε παρακμή, έφυγε. Όταν έφτασε στο Πέρασμα στα σύνορα, ο Φύλακας Yin Xi του είπε: «Κύριε, σε λίγο θα αποσυρθείς στην μοναχικότητα. Σε παρακαλώ, γράψε ένα βιβλίο για μας.»
Έτσι ο Λάο Τσε έγραψε το βιβλίο του Τάο Τε Τσινγκ σε δυο μέρη, επεξηγώντας το Τάο και την Έμφυτη Δύναμη σε 5.000 περίπου λέξεις. Μετά προχώρησε στον δρόμο του…
Κανένας δεν γνώριζε να πει ποιος ήταν πράγματι ούτε πού πήγε… Ήταν μοναχικός απαρνητής.»
5. Ακολουθώντας εσωτερικά την Εντολή του Ουρανού, ο Λάο Τσε, παρότι αξιωματούχος, γνωστός στον κόσμο, ωστόσο παρέμεινε άγνωστος, κληροδοτώντας μας τη σοφία του στο Τάο Τε Τσινγκ.
Ακολουθώντας την Έμφυτη Δύναμη του Τάο στον εαυτό του, υψώθηκε στην αθανασία της Ιστορίας, σαν τον Δράκοντα στα ύψη του ουρανού.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Επειδη Η Ανθρωπινη Ιστορια Δεν Εχει Ειπωθει Ποτε.....Ειπαμε κι εμεις να βαλουμε το χερακι μας!
Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.