Τρίτη 11 Δεκεμβρίου 2012

ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΠΡΟΣ ΔΑΡΕΙΟΝ


Σέ αὐτά ἀπάντησε μέ ἐπιστολή ὁ Ἀλέξανδρος καί ἔστειλε τόν Θέρσιππον, μαζί μέ αὐτούς πού ἦρθαν ἐκ μέρους τοῦ Δαρείου, ἀφοῦ τόν διέταξε νά ἐγχειρίσῃ τήν ἐπιστολή στό Δαρείο, αὐτός δέ νά μήν συνδιαλέγεται γιά τίποτα. Τό δέ γράμμα τοῦ Ἀλεξάνδρου εἶχε ὡς ἑξῆς:
Οἱ δικοί σας πρόγονοι, οἱ ὁποῖοι ἦρθαν στή Μακεδονία καί τήν ἄλλη Ἑλλάδα, προξένησαν κακά σέ ἐμᾶς, χωρίς νά ἔχουν πάθει κανένα ἀδίκημα πρωτύτερα ἀπό ἐμᾶς. Ἐγώ δέ ἀφοῦ ἐκλέχτηκα ἀρχηγός τῶν Ἑλλήνων καί ἐπειδή ἤθελα νά τιμωρήσω τούς Πέρσες, πέρασα στήν Ἀσία, πού ἤσασταν ἐσεῖς.
Διότι καί τούς Περινθίους βοηθήσατε, οἱ ὁποῖοι ἀδικοῦσαν τόν δικό μου πατέρα καί στή Θράκη, τήν ὁποία ἐμεῖς διοικούσαμε, ἔστειλε στρατιωτική δύναμη ὁ Ὦχος. Ὅταν δέ φονεύθηκε ὁ πατέρας μου, ἀπό αὐτούς πού ἐπιβουλεύονταν τή ζωή του, τούς ὁποίους ἐσεῖς ὀργανώσατε, ὅπως ἐσεῖς οἱ ἴδιοι ὑπερηφανευόσασταν μέ τίς ἐπιστολές, πού στείλατε σέ ὅλους, καί ἐσύ μέ τήν βοήθεια τοῦ Βαγώα ἐσκότωσες τόν Ἄρσην καί κατέλαβες τήν βασιλεία κατά τρόπο ἄδικο καί ὄχι σύμφωνα μέ τόν νόμο τῶν Περσῶν, ἀλλά ἀδικῶντας τούς Πέρσες. 
Καί ἐνῶ διαβίβαζες ἐχθρικά γράμματα γιά ἐμένα στούς Ἕλληνες παρακινῶντας τους νά μέ πολεμοῦν, καί ἐνῶ ἀπέστειλες χρήματα στούς Λακεδαιμόνιους καί πρός μερικούς ἄλλους ἀπό τούς Ἕλληνες, καί τά ὁποῖα καμμία ἀπό τίς ἄλλες πόλεις δέν τά δέχτηκε, καί μόνο οἱ Λακεδαιμόνιοι τά ἔλαβαν, καί ἐνῶ αὐτοί πού ἐστάλησαν ἐκ μέρους σου διέφθειραν τούς φίλους μου καί ἐπιχειροῦσαν νά διαλύσουν τήν εἰρήνη τήν ὁποία ἐδημιούργησα εἰς τούς Ἕλληνες – ἐξεστράτευσα ἐναντίον σου, ἀφοῦ ἀπό ἐσένα προϋπῆρχε ἡ ἔχθρα.
 Ἐπειδή νωρίτερα νίκησα στήν μάχη τούς στρατηγούς καί τούς διοικητές σου, τώρα δέ ἐσένα καί τό στρατό πού ἔχεις μαζί σου καί τήν χώρα σου κατέχω, ἀφοῦ μου τό ἐπέτρεψαν οἱ θεοί, ὅσοι ἀπό αὐτούς πού πολέμησαν (συντάχθηκαν) μαζί σου καί δέν ἀπέθαναν στήν μάχη, ἀλλά κατέφυγαν σέ μένα, ἐγώ γι᾽ αὐτούς ἐπιμελοῦμαι, καί αὐτοί ὄχι χωρίς τή θέλησή τους μένουν δίπλα μου καί μέ τή θέλησή τους ἐκστρατεύουν μαζί μέ ἐμένα. Καθώς λοιπόν ἐγώ εἶμαι κύριος ὅλης τῆς Ἀσίας, ἔλα σέ ἐμένα. 
Ἐάν ὅμως φοβᾶσαι, μήπως, ἄν δέν ἔρθεις πάθεις κάτι δυσάρεστο ἀπό ἐμένα, στεῖλε μερικούς ἀπό τούς φίλους σου νά λάβουν ἐγγυήσεις (ἔνορκες διαβεβαιώσεις). Ὅταν δέ ἔρθεις σ᾽ ἐμένα, τή μητέρα, τή γυναίκα, τά παιδιά σου καί ἐάν κάτι ἄλλο θέλεις, ζήτησε καί λάβε. Διότι γιά ὅ,τι μέ πείσεις, αὐτό θά λάβῃς. Καί στό ἑξῆς, ὅταν στέλνεις κάποιον σέ ἐμένα, νά τόν στέλνῃς πρός τόν βασιλέα τῆς Ἀσίας, καί οὖτε νά μοῦ γράφῃς σάν ἴσος πρός ἴσον, ἀλλά ἐάν χρειάζεσαι κάτι, νά ἀναφέρεσαι πρός τόν κύριο ὅλων τῶν δικών σου· ἀλλοιῶς ἐγώ θά ἀποφασίσω (σκεφτῶ) γιά ἐσένα ὅτι μέ ἀδικεῖς. Ἐάν δέ ἔχεις ἀντίρρηση γιά τήν βασιλεία, τολμῶντας ἀγωνίσου ἀκόμη γι᾽ αὐτήν καί μήν φεύγεις, διότι ἐγώ θά βαδίσω ἐναντίον σου ὁπουδήποτε κι αν εἶσαι.
                                                                          Ἀπόδοσις: Φιλαρέτη
ΠΗΓΕΣ

* Ἀρριανοῦ "Ἀλεξάνδρου Ἀνάβασις", στερεότυπο κείμενο.
* Παραδόσεις Ἡλιοδρομίου.     
ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ ΤΟ ΕΝΑΤΟ ΚΥΜΑ

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Επειδη Η Ανθρωπινη Ιστορια Δεν Εχει Ειπωθει Ποτε.....Ειπαμε κι εμεις να βαλουμε το χερακι μας!

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.